Страница 23 из 100
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 21:16
Кимми
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 21:42
Tigrrra
Впервые я увидел тебя в "Братьях по оружию"

Из них я вообще-то решил, что ты - американец, не знаю, почему
Там было много американцев и много британцев, претворявшихся американцами

Но я думал, что ты был 1 из настоящих Янки

И тогда я очень удивился, увидев тебя на улице в Vespa

И я подумал: "Почему у этого парня ирландский акцент?"
Почему он похлопал меня по плечу?

Парень в шлеме. "Неет, меня преследуют!"
Какой-то сумасшедший фанат следует за тобой в шлеме Vespa

"Подожди, подожди, мы с тобой знакомы!"
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 21:44
Tigrrra
Кимми писал(а): 

Вот как я выгляжу на самом деле!
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 21:56
terra525
пардон, на vespa == скутер...

Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 22:03
Кимми
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 22:05
Tigrrra
terra525 писал(а):пардон, на vespa == скутер...

Ну, скутер=scooter А Vespa - это марка скутера? Или так говорят на все скутеры, как-бы сленг?
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 22:07
terra525
Tigrrra писал(а):terra525 писал(а):пардон, на vespa == скутер...

Ну, скутер=scooter А Vespa - это марка скутера? Или так говорят на все скутеры, как-бы сленг?
Vespa это марка, и так называет скутеры, но в основном в Англии, в америке говорят скутер...
Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 22:10
Кимми
Типа за ним бегает чел в шлеме, как у Тигры в подписи

Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 22:13
terra525
Tigrrra писал(а):terra525 писал(а):пардон, на vespa == скутер...

Ну, скутер=scooter А Vespa - это марка скутера? Или так говорят на все скутеры, как-бы сленг?
а может они имели ввиду магазин, где их продают, in a Vespa я то не достмотрела там, странно, так что еще раз пардон, Тигрик... у меня после целого дня у компа уже все сливается в одно...

Re: Майкл Фассбендер ( Michael Fassbender ) Том. 14.
Добавлено: 04 окт 2013, 22:15
Tigrrra
Террик,

Так как там "on the street in Vespa", я склоняюсь к тому, что речь идет о шлеме
