Только несколько моментов, все переводить нет сил уже:
Ведущий: Когда я смотрел твой фильм, мне казалось что музыка очень интенсивная, и наверное помогает в деле, а потом я понял, что ты то ее не слышешь!
они слушают клипы с радио или Тв, которые кажется смешными , и им над либо удержать воду, если не смешно , ну а если смешно, то сами видели:
из шоу о поворах: I really like the flavor inside your pie тут речь идет о том что , мужчина сказал эту фразу женщине, и она прозвучала как будто ему понравился вкус
ее вагины
на одном из шоу спросили ведущую , что она думает о Paul Hollywood(шеф повар англ.) и нравится ли он ей, на что она ответила , что он был на ее шоу "Loose Women", i never done his brioche , вообще сланг brioche = pussy ,но так как речь идет о мужчине, то можно думать что пенис = орал секс
I burst in through your "back door" ha ha great for innuendo bingo! тут может быть только одно, back door= anus
Тоdays prize is so good i am almost tempted to enter myself ,тут вроде как речь идет ну если перевернуть, enter еще говорят о половом акте, ну дальше сами ...
Kimberly snаg(a concealed or unexpected difficulty or obstacle) entrance is a tight squeeze and a filthy carpet is not much of a warm welcome either -тут можно думать так, но не совсем уверена, все таки британский юмор, секс с девушкой, у которой узкой вохд, ну или сами понимайте, на грязном ковре
I have not let a man inside my purse since i went decimal = можно думать что , девушка не подпускала к себе мужчин с каких то времен...
I am coming out of Paul o Grady = ну тут все ясно, я выхожу из Пола О"Грейди , звучит как секс только что закончился ...
Gerard Butler appeared in Jennifer Aniston...
a man up his backside = тут значит, что мужчина сзади другого мужчины , но можно понять и по другому, мужчина внутри мужчины сзади
the gap between the balls and a hole seems a lot lot further, then what it did out there = ну тут, если перевести дословно, то будет: промежуток между мячами и дыркой кажется намнго намного дальше, чем казалось оттуда, а если по другому, и заменить слово мяч на слэнг яйца, то переводите дальше сами...
