Julia_72 писал(а):
В рамках субъективной трактовки слова "пофигист" и приближающейся даты начала съемок "Аутсайдера", кину свою любимую картинку, которая (на мой взгляд) тоже хорошо подойдет к значению слова "пофигист" в азиатско-восточной трактовке

Вот именно, Джулия! Молодец

Лингвист!

Это слово поистине универсально

и имеет множество смысловых ньюансов, а твоя картинка очень хорошо иллюстрирует тот смысл, который лично я, и особенно, в рамках приближающегося Аутсайдера, вкладываю в него.
Приведу примеры: когда Том встречается с фанами, помогает животным или людям, то очень хорошо видно, насколько ему все это "не по-фиг"
но, когда он появляется на каком-то ивенте или пресс-конференции в футболке с собачьей символикой, трениках, с хаером, подстриженным под горшок и невозмутимым выражением лица - то сразу можно заподозрить, как глубоко ему "по-х.й" гламурный дресс-код
а в случае с Аутсайдером я имела в виду немного другое применение того же слова: главный герой сидит в тюрьме в Японии, он - чужак, изгой, вокруг - зэки-якудза, которые могут убить его, он не имеет возможности вернуться домой в Штаты, он сам - убийца и все потерял. ...но он "НЕ СЫ"

потому что у него большие яйца
ему "по-хуй", другими словами
